Ah, oddio, lasci che la aiuti a rialzarsi, signore.
Ah dear, let me help you up, sir.
Vorrei darle qualcosa che la aiuti a riposare.
I'd like to give you something to help you rest.
Venga con noi, troveremo qualcuno che la aiuti.
Come with us. We'll get someone who can help you.
Spero la aiuti per i suoi problemi.
Hope she's some help to your troubles.
Tu la aiuti a uccidermi e lei ti insegna la magia.
You help her kill me, and she'll teach you how.
Hai visto questo genere di cose succedere prima, percio' perche' non la aiuti?
You've seen this kind of thing happen before, so why don't you help her?
Se non la aiuti, lei non...
If you don't help her, she won't...
Non voglio che tu la aiuti.
I don't want you to help her.
Dottore, la aiuti a stare meglio, insomma... a tornare normale.
Doctor, help to make her get better, I mean... back to normal.
Lui non vuole che tu la aiuti più.
He doesn't want you to help her.
Le porto qualcosa che la aiuti a prendere sonno, va bene?
I'll bring you something to help you sleep. I'll be right back.
Lasci che la aiuti, signor Locke.
Let me help you, Mr. Locke.
Cristina, la aiuti a togliersi il vestito?
Cristina, will you help her take the dress off?
Lasci che la aiuti, so come calmarli.
Let me help, I'll talk them down.
Se non riesce ad alzarsi, devo cantarle una canzone che la aiuti a farlo?
If you still can't wake up, shall I sing a song to awake you?
La stai aspettando? La aiuti con queste uccisioni?
You're waiting for her, helping her with these killings?
Forse riusciranno a trovare qualcuno che la aiuti a superare questa delusione.
Maybe they can come up with somebody to help you work through your disappointment.
Beh, lasci che la aiuti, allora.
Well, let me help you out with that.
Signor Mitchell... credo che lei possa trovarsi in grave pericolo, lasci che la aiuti.
Mr. Mitchell, I believe that you may be in grave danger. Let me help you.
Fammi quello che vuoi... ma lascia che la aiuti, o morira'.
Do whatever you want to me, but, please, she'll die.
Vuole che la aiuti a stabilire una tregua con mio padre.
You want me to help forge a truce with my father.
E ho aggiunto il nastro numero 14 che spero la aiuti a decidere.
And I added tape number 14... which I hope will help you make that decision.
Magari Skye lascera' che quella persona la aiuti.
Maybe Skye will let that person help her.
Beh, anche Alicia, ma lei la aiuti.
Yeah, well, so is Alicia, but you help her.
Quindi se si aspetta che la aiuti, se lo scordi.
So any help you were expecting from him, don't.
Le piacerebbe avere qualcuno che la aiuti a fare la spesa?
Would you like to have somebody to help you shop more?
Dice che vuole che io la aiuti a ripulirsi.
Says she wants me to help her get clean.
L'altro giorno mi ha mentito su tutto, e ora si aspetta che la aiuti a salvare la sua partner.
You lie to me the other day about everything, and now you expect me to help save your partner.
Quindi adesso... lasci che le chieda... nel nome di Gesù... di lasciare che Dio la aiuti a stabilire un prezzo.
So I ask you right now, in the name of Jesus, to let God put a price in your heart.
E' nel nostro interesse che la aiuti a prendere questa decisione.
It's in our best interest that you help her make that decision herself.
E se Kate lo avesse segretamente coinvolto perché la aiuti a indagare su quegli omicidi?
What if Kate brought him in to secretly help her investigate those murders?
Louisa, lasci che la aiuti con le valigie.
Louisa, let me give you a hand with those.
A Kendra serve qualcuno che la aiuti a controllare il suo spirito guerriero.
Kendra needs someone to help her get her warrior side under control.
Vuole che vada in laboratorio e la aiuti a rilevare impronte digitali?
Would you like me to go to the crime lab? Help you dust for fingerprints?
Perche' non lascia che la aiuti?
Why won't you let me help you?
Mi manda l'università perché le faccia da domestico e la aiuti in ciò di cui ha bisogno.
The university sent me to do housework and anything else you need.
Credo che la dottoressa Hart la aiuti.
I guess Dr. Hart is couching her.
Come vuole che la aiuti se non ha intenzione di partecipare ad una valutazione realistica della sua situazione?
How would you like me to help you if you're not willing to participate in a realistic examination of your situation?
Europol dovrebbe designare un responsabile della protezione dei dati che la aiuti a controllare il rispetto del presente regolamento.
Europol should designate a Data Protection Officer to assist it in monitoring compliance with this Regulation.
Possiamo parlare dell'impatto economico di questi festival sulle loro città, ma mi interessano molto di più altre cose come quanto un festival aiuti una città ad esprimersi, come la aiuti a trovare la sua identità.
We can talk about the economic impacts of these festivals on their cities, but I'm much [more] interested in many more things, like how a festival helps a city to express itself, how it lets it come into its own.
E ora come ora, con i ghiacciai che si sciolgono, la regione non è soltanto ammalata, ma sta gridando perché qualcuno la aiuti.
And right now, with our glaciers melting rapidly, the region is not just sick -- it is crying out for help.
0.64501309394836s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?